IndexTrợ giúpThành viênNhómĐăng kýĐăng Nhập

Share | 
 

 GAME: Dịch ngược!!!

Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Go down 
Chuyển đến trang : Previous  1, 2, 3  Next
Tác giảThông điệp
ilpleuvait
Thư kí của Admin
Thư kí của Admin


Tổng số bài gửi : 102
Age : 22
Registration date : 17/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Mon May 19, 2008 5:01 pm

bleeding love
But I don’t care what they say
I’m in love with you
They try to pull me away
But they don’t know the truth
My heart’s crippled by the vein
That I keep on closing
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
sunriver0201
Tổ trưởng tổ dân phố
Tổ trưởng tổ dân phố


Tổng số bài gửi : 477
Age : 22
Đến từ : ODI
Registration date : 18/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Mon May 19, 2008 9:52 pm

Uhm! đún roài. Ai đố típ đi. Bí rồi! What a Face
When you don't want me, but you need me, I have to stay.
When you want me, but you don't need me, I have to go.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/sunriver0201
ilpleuvait
Thư kí của Admin
Thư kí của Admin


Tổng số bài gửi : 102
Age : 22
Registration date : 17/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Tue May 20, 2008 8:03 am

When you don't want me, but you need me, I have to stay.
When you want me, but you don't need me, I have to go.

=>Nanny McPhee said that
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
sunriver0201
Tổ trưởng tổ dân phố
Tổ trưởng tổ dân phố


Tổng số bài gửi : 477
Age : 22
Đến từ : ODI
Registration date : 18/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Tue May 20, 2008 9:08 am

What a Face Uhm! Hà thấy câu này hay hay nên làm chữ kí "giả". Do bà Admin hem cho để chữ kí nên làm kiu? thế này.

When you don't want me, but you need me, I have to stay.
When you want me, but you don't need me, I have to go.

Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/sunriver0201
sunriver0201
Tổ trưởng tổ dân phố
Tổ trưởng tổ dân phố


Tổng số bài gửi : 477
Age : 22
Đến từ : ODI
Registration date : 18/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Mon May 26, 2008 3:02 pm

Continue:
Anh biết nó nghe có vẻ sáo rỗng
Nhưng khi bước qua quán cà phê cũ của chúng ta
Anh cảm thấy nó như mới vừa hôm qua thôi
TA từng đắp chung chăn trong đêm lạnh
Để trao nhau những lời hẹn ước
Có sự đồng thuận của con tim và tâm hồn
Tại sao 2 người yêu nhau lại kết thúc như những người xa lạ
Tại sao chúng ta lại thôi không nhìn nhau nữa.

P/s:Lời dịch này của anh trai tớ (hihihi) :)
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/sunriver0201
ilpleuvait
Thư kí của Admin
Thư kí của Admin


Tổng số bài gửi : 102
Age : 22
Registration date : 17/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Tue May 27, 2008 9:51 am

dịch thoát nghĩa nên khó đoán ứa
hi and goodbye(a*teen)
I know it sounds like a cliche
But when I pass our old cafe
It always feels like yesterday (like yesterday)
We shared a blanket in the cold
To give a promise made of gold
We had a deal through heart and soul
Why did two lovers
End up like strangers
When did we stop seeing eye to eye

hehe,tự công nhận mình giỏi
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
sunriver0201
Tổ trưởng tổ dân phố
Tổ trưởng tổ dân phố


Tổng số bài gửi : 477
Age : 22
Đến từ : ODI
Registration date : 18/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Tue May 27, 2008 8:27 pm

Right!! Congratulation!!! lol! lol! . Dịch thoát nghĩa mới khó chớ, thì như dzậy làm cho nó hay hơn. Kì tiếp theo M làm đi!
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/sunriver0201
clover
Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga
Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga


Tổng số bài gửi : 566
Age : 22
Registration date : 20/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Mon Jun 02, 2008 1:38 pm

koi bộ pà Hà năng nổ nhỉ, thử bài này đi:

Anh ghét phải nói đìêu đó, nhưng anh đã nói vậy
Nói với em rằng nếu em bỏ đi nghĩa là em đang phạm sai lầm
Anh chắc rằng anh ta ko như anh
Hay gì khác mà em ko trở thành
Chạy về với quá khứ đó là em đã rời bỏ anh
Anh ghét phải nói điều đó nhưng em biết là anh đã đúng
Mỗi lần em thức giấc em đều gọi cho anh vào đêm khuya
Nhưng bây h’ chính là em ko còn anh nữa nói với anh nơi em đang đến
Bởi vì anh ko thể mang em về lại, trái tim anh ko chấp nhận điều đó.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://www.360.yahoo.com/honey_and_clover_0607
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ
Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Phụ trách chuyên mục


Tổng số bài gửi : 571
Age : 22
Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€
Registration date : 14/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Fri Jun 13, 2008 5:22 pm

I hate to say it but I told you so
Told you if you left that you were gonna be miserable
Guess he don't do it like me or else you wouldn't be
Runnin' back to the past it was you that left me
I hate to say it but you know I'm right
Everytime you're up be callin' for me late at night
But now that you ain't got me tell me where you gon' be
'Cause I can't take you back no my heart won't let me

Hehe, wa lần thăm dò ý kiến gần đây nhất, thì đây là chính là bài "Told you so".
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/pexiu_50991
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ
Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Phụ trách chuyên mục


Tổng số bài gửi : 571
Age : 22
Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€
Registration date : 14/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Fri Jun 13, 2008 6:11 pm

Tới phiên tui nhen,
Nếu đêm cuối cùng của em dành cho anh, Em sẽ hát lại bài hát xưa lần nữa.
Đêm nay khong biết em có được ở bên anh ? Có thể có,có thể không.
Em yêu biết bao cái nhìn của anh dành cho em,ngại ngùng nhưng đầy trìu mến
Ôi,có khi nào anh biết được, con tim em đã thuộc về anh....
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/pexiu_50991
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ
Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Phụ trách chuyên mục


Tổng số bài gửi : 571
Age : 22
Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€
Registration date : 14/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Mon Jun 30, 2008 3:25 pm

Sao hôk ai đoán thử bài này đi, có câu " Có thể có, có thể không" đấy, " May be yes, may be no", thử đi pà kon.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/pexiu_50991
sunriver0201
Tổ trưởng tổ dân phố
Tổ trưởng tổ dân phố


Tổng số bài gửi : 477
Age : 22
Đến từ : ODI
Registration date : 18/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Tue Jul 01, 2008 8:57 am

Khó quá scratch! Có lẽ chưa nghe bài này. Với lại chỉ biết dịch sơ sơ thôi. Có cao thủ nào ra tay giải quyết kì này ko??? confused
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/sunriver0201
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ
Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Phụ trách chuyên mục


Tổng số bài gửi : 571
Age : 22
Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€
Registration date : 14/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Tue Jul 01, 2008 10:43 am

Bài này hay lém ó, ở trong film final fantasy ấy, cố lên bà kon ^^!!
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/pexiu_50991
sunriver0201
Tổ trưởng tổ dân phố
Tổ trưởng tổ dân phố


Tổng số bài gửi : 477
Age : 22
Đến từ : ODI
Registration date : 18/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Wed Jul 02, 2008 10:26 am

Ah!! Ra rồi nè! Very Happy
Nếu đêm cuối cùng của em dành cho anh, Em sẽ hát lại bài hát xưa lần nữa.
Đêm nay khong biết em có được ở bên anh ? Có thể có,có thể không.
Em yêu biết bao cái nhìn của anh dành cho em,ngại ngùng nhưng đầy trìu mến
Ôi,có khi nào anh biết được, con tim em đã thuộc về anh....
Trả lời:

My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Oh, did you ever know?
That I had mine on you
Đây là bài Eyes on me của Faye Wong (artist)!! Post nghe thử đi Xíu!lol!
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/sunriver0201
clover
Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga
Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga


Tổng số bài gửi : 566
Age : 22
Registration date : 20/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Wed Jul 02, 2008 7:16 pm

ra là trong FF, nếu kon nhớ hok nhầm thì là trong FFXIII. Hay cực bu nhỉ Very Happy
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://www.360.yahoo.com/honey_and_clover_0607
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ
Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Phụ trách chuyên mục


Tổng số bài gửi : 571
Age : 22
Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€
Registration date : 14/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Eyes on me   Thu Jul 03, 2008 11:22 am

Theo iu cầu của chị Lòi, tui sẽ post bài này cho bà và cả 4rum cùng nghe.


Whenever sang my songs
On the stage, on my own
Whenever said my words
Wishing they would be heard
I saw you smiling at me
Was it real or just my fantasy
You'd always be there in the corner
Of this tiny little bar


My last night here for you
Same old songs, just once more
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Oh, did you ever know?
That I had mine on you

Darling, so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer

So let me come to you
Close as I wanted to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I loved your peaceful eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you

Darling, so share with me
Your love if you have enough
Your tears if you're holding back
Or pain if that's what it is
How can I let you know
I'm more than the dress and the voice
Just reach me out then
You will know that you're not dreaming
lol! lol!
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/pexiu_50991
sunriver0201
Tổ trưởng tổ dân phố
Tổ trưởng tổ dân phố


Tổng số bài gửi : 477
Age : 22
Đến từ : ODI
Registration date : 18/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Thu Jul 03, 2008 4:33 pm

Hay!! cheers. Nghe nhạc quen lắm. Mà Bu là ai rứa??? còn FF là cái chi?? Question
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/sunriver0201
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ
Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Phụ trách chuyên mục


Tổng số bài gửi : 571
Age : 22
Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€
Registration date : 14/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Thu Jul 03, 2008 6:27 pm

Bu là tui (Bubu nhỏ) còn FF là Final Fantaxy.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/pexiu_50991
ߵߵ…Ѷ—¶ỏ
Phụ trách chuyên mục "Music of the world"
Phụ trách chuyên mục


Tổng số bài gửi : 571
Age : 22
Đến từ : ߵߵ ¶—¶Øµ§€
Registration date : 14/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Fri Jul 04, 2008 11:31 am

Bây giờ tui sẽ típ tục post bài để pà kon cùng dịch nha( tại đâu thấy ai post đâu)
kì này nè nhá !!!
Mặt trời sẽ tỏa sáng thôi, bạn của tớ ơi
tớ sẽ ko để cậu phải khóc nữa
Nhìn thấy cậu rơi nước mắt
Thế giới của tớ như vỡ òa
Cậu sẽ không bao giờ bị bỏ lại 1 mình đâu

Nhìn thấy ko, tớ đang cười với cậu đấy
Tất cả chúng tớ đang ở bên, cùng nắm tay cậu đây này
Hãy luôn tin rằng
Số phận của chúng ta là trở thành bạn của nhau
Bạn bè phải thế chứ, đúng không nào


Từ nay tui sẽ post những bài về tình bn( bài này cũng vậy) và sau mỗi đọt các bn giải đc, tui sẽ post bài đó lên để mọi ngừ cùng thưởng thức.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://360.yahoo.com/pexiu_50991
ilpleuvait
Thư kí của Admin
Thư kí của Admin


Tổng số bài gửi : 102
Age : 22
Registration date : 17/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Sun Jul 13, 2008 9:43 am

ĐÂY LÀ MỘT BÀI HÁT TUI RẤT THÍCH Very Happy GUESS LYRICS!
Em đã bao giờ yêu một người nhiều đến mức khiến em khóc?
Em đã bao giờ muốn một điều gì đó mãnh liệt đến mức khiến em mất ngủ?
Em đã bao giờ muốn tìm kiếm lời nào đó nhưng ko thể mở lời?
Em đã bao giờ?
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên
clover
Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga
Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga


Tổng số bài gửi : 566
Age : 22
Registration date : 20/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Sun Jul 13, 2008 11:58 am

Bài của bu kon đóan chưa ra^^
Kòn bài pà Minh là bài ''Have you ever'' của Westlife. Công nhận nhạc Westlife hay thiệt Very Happy

Have you ever loved somebody so much
It makes you cry
Have you ever needed something so hard
You can't sleep at night
Have ever tried to find the words
But they don't come out right
Have you ever, Have you ever
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://www.360.yahoo.com/honey_and_clover_0607
yes.i.am.tin
Adminstrator
Adminstrator


Tổng số bài gửi : 453
Age : 22
Đến từ : class 9A :'x~
Registration date : 14/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Sun Jul 13, 2008 12:06 pm

xitin_50991 đã viết:
Bây giờ tui sẽ típ tục post bài để pà kon cùng dịch nha( tại đâu thấy ai post đâu)
kì này nè nhá !!!
Mặt trời sẽ tỏa sáng thôi, bạn của tớ ơi
tớ sẽ ko để cậu phải khóc nữa
Nhìn thấy cậu rơi nước mắt
Thế giới của tớ như vỡ òa
Cậu sẽ không bao giờ bị bỏ lại 1 mình đâu

Nhìn thấy ko, tớ đang cười với cậu đấy
Tất cả chúng tớ đang ở bên, cùng nắm tay cậu đây này
Hãy luôn tin rằng
Số phận của chúng ta là trở thành bạn của nhau
Bạn bè phải thế chứ, đúng không nào


Từ nay tui sẽ post những bài về tình bn( bài này cũng vậy) và sau mỗi đọt các bn giải đc, tui sẽ post bài đó lên để mọi ngừ cùng thưởng thức.

hjhj, Tui bik 0aj` ne` ^^! Kó thưởng hem á Very Happy:D

Đey là bài Shining Friends của Fiona Fung - Peggy Lee - Mathilde Chan

A little faith
Brightens a rainy day
Life is difficult you can go away
Don't hide yourself in a corner
You have my place to stay

Sorrow is gonna say goodbye
Opens up
You'll see the happy sunshine
Keep going on with your dream
Chasing tomorrow sunrise
The spirit can never die

Sun will shine, my friend
Won't let you cry, my dear
Seeing you shed a tear ,make my world disappear
You'll never be alone in darkness

See my smile, my friend
We are with you, holding hands
you have got to believe ,you are my destiny
We're meant to be your friends
That's what a friend should be



Bà koan cũng có thể nghe bài hát tại đey :


Được sửa bởi mrs.heo ngày Sun Jul 13, 2008 12:19 pm; sửa lần 3.
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://tienganh.com.vn
clover
Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga
Từng phụ trách chuyên mục Âm nhạc theo yêu cầu- Phụ trách box Anime- Manga


Tổng số bài gửi : 566
Age : 22
Registration date : 20/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Sun Jul 13, 2008 12:08 pm

ax, bài này hòi bữa Seto gửi cho kon nah cô oy 0_0...dzậy mà mình nghe xong chẳng để ý lời....hức hức....phải chi mình để ý chút xíu....TT^TT
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://www.360.yahoo.com/honey_and_clover_0607
yes.i.am.tin
Adminstrator
Adminstrator


Tổng số bài gửi : 453
Age : 22
Đến từ : class 9A :'x~
Registration date : 14/04/2008

Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Sun Jul 13, 2008 12:13 pm

hjhj^^! Tại cháu mờ thuj, trách dc aj hehe
Về Đầu Trang Go down
Xem lý lịch thành viên http://tienganh.com.vn
Votieuth
Khách viếng thăm



Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Sun Jul 13, 2008 8:49 pm

Bài này là bài "Chuột yêu gạo(mouse love rice)"do Phạm Thanh Thảo sing
Dịch:
Em yêu anh,mãi yêu anh,giống như chuột yêu gạo
Thậm chí mỗi ngày có cơn bão thì em sẽ luôn luôn bên anh
Nhớ anh nhiều , nhớ thật nhiều
Những điều em làm có nghĩa chi
Vì em muốn anh hạnh phúc thôi
Mọi thứ em sẽ làm cho anh.
Tuy có đôi chỗ ko hợp lí nhưng tui thấy dzậy được rùi Very Happy Very Happy
Mong các bạn thông cảm!!! Laughing Laughing
Về Đầu Trang Go down
Sponsored content




Bài gửiTiêu đề: Re: GAME: Dịch ngược!!!   Today at 8:00 am

Về Đầu Trang Go down
 
GAME: Dịch ngược!!!
Xem chủ đề cũ hơn Xem chủ đề mới hơn Về Đầu Trang 
Trang 2 trong tổng số 3 trangChuyển đến trang : Previous  1, 2, 3  Next
 Similar topics
-
» xin game cho đt motorola atrix 4g
» [thông báo] Thêm chức năng game flash thư giãn
» [Game Java] game hay cho điện thoại di động S40
» Hậu quả của việc chơi game, bên máy tính quá nhiều
» Cấu hình Server Bootrom Cho Phòng Game Net 2015

Permissions in this forum:Bạn không có quyền trả lời bài viết
Let's go to 9A :: Club học tập :: Club Ngoại Ngữ-
Chuyển đến